Сёма Штапский (shtapskij) wrote,
Сёма Штапский
shtapskij

Categories:

Мемуарные заметки Сёмы Штапского


           10.
          Дитя слова

                                                Д. Н. Д.


  На русский манер я называл ее Аришей.                                                    

  Говорили мы в основном на языке ее буков и вязов, но иногда переходили и на мои родные осины. Помню, как в Париже, на фуршете в штаб-квартире ЮНЕСКО, не желая протискиваться к столу, плотно окруженному смокингами, она весело и повелительно крикнула:                                                                                       

  – Сйома, доставай мне тарелка с черная икра и бокал водка наливай меня!..

  Ее почему-то очень интересовали нравы нашей паскудной писательской среды. И когда я живописно повествовал о том, как пьяный стихотворец Р. дал в ЦДЛе по роже похмельному беллетристу Б., она хлопала в ладоши и радостно восклицала:     

  – Сйома, жалею, что ты только критикйоз! Ты бы получился неплохой прозомахер!

  Я попытался неудачно скаламбурить:

  – Критикйозы, Ариша, ходят по пабам, а прозомахеры – по бабам.

  – Что есть побабам, Сйома? – спросила она, и не выслушав моего объяснения, восхитительно захохотала.

  В последний раз я ее видел в Лондоне, на какой-то букеровской церемонии. Она уже была больна. Я подошел к ней, назвал Аришей и поцеловал ее сухое сморщенное запястье. Она беспокойно поглядела на меня, словно силясь вспомнить. Я перешел на русский. Лицо ее на мгновение озарилось светом узнавания, на одно лишь мгновение.

  Но прекрасные глаза ее смотрели на меня участливо и нежно.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 45 comments